In austrian german dialect, "Mit da Ua, draht ma zua." which in standard german would be "Mit der Uhr, dreht man zu." and in english "With the clock, turn it closed." or something like that.
Asklemmy
A loosely moderated place to ask open-ended questions
If your post meets the following criteria, it's welcome here!
- Open-ended question
- Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
- Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
- Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
- An actual topic of discussion
Looking for support?
Looking for a community?
- Lemmyverse: community search
- sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
- !lemmy411@lemmy.ca: a community for finding communities
~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~
Finnish doesn't have one. We just learn it by instinct and use the time saved to warm up the sauna.
I never really got that one, because "left" vs "right" only works when you are looking at the top of the screw. At the bottom, left tightens, and right loosens. So the one I remember is "clockwise to close".
Edit: the image on the post is actually a good example. If I'm off the screen to the right holding the spanner, then from my perspective, "left" would tighten.
I've always thought this too. I understand clockwise/anticlockwise and the direction being defined from the top - but it's a circle - no matter which way you turn, it spends 50% of the time going either direction. The phrase works with screwdrivers (especially ratcheting ones), but not so much spanners or Hex Keys IMO.
This phrase has never made any sense to me. It’s a circle. If one side is moving right, then the opposite side is moving left. So the phrase only makes sense if you specify which side we are talking about, which nobody ever does. Therefore it’s completely illogical to me while everyone else just gets it. Side note: Autism can be a real bitch sometimes.
Edit:
- Some people don’t understand how I can see a problem. That’s cool, but don’t be a dick. We all look at the world through different lenses.
- This is when I was a kid “helping” my grandfather in the garage. I’m older now and understand that “righty tighty” references the top of the rotation.
- Some people rotate their perspective 90° and imagine themselves standing on the screw. Therefore when your face rotates to the right the screw is tightened. I hadn’t ever thought of that. But I had imagined rotating my perspective 90° the other direction –the top of my head as a screwdriver. In that case, “lefty tighty”
But the entire rotation is either clockwise (right) or counterclockwise (left). Ultimately, its just a helpful reminder which way to turn lol
Clockwise and counter-clockwise makes sense.
But when you say “right” it’s not clear which side of the circle is being referenced. If the top of the circle is moving to the right, the bottom is moving left at the same time. So the saying only makes sense when you specify that you’re talking about the top of the circle.
I used to feel the same way. If you're talking about the direction you're moving your hand, it assumes your hand is above, not below.
Had a similar hangup with less than/greater than symbols.
The Right Hand Rule (RHR). Point the thumb of your right hand in the direction you want something to go. Curl your fingers. That is the direction of rotation. Translate to any language which has hands.
I know how to turn a wrench. Knowing the direction is the difficult part. Especially on toilets.
Not for screwing/unscrewing but in France we have a satire mnemonic for remembering right and left:
The right hand is the one with the thumb pointing left.
Works only if you look at the back of your hands, and obviously not useful. We use it mainly to mock someone who mix right and left
What's the phrase in French?
La main droite, c'est celle qui a le pouce à gauche
If japanese has one, I've never heard it. Japanese wife hasn't either. She was surprised it's a thing. She said maybe tradesmen might, but certainly nothing everyone knows