this post was submitted on 04 Jan 2025
774 points (98.0% liked)
Comic Strips
13100 readers
3497 users here now
Comic Strips is a community for those who love comic stories.
The rules are simple:
- The post can be a single image, an image gallery, or a link to a specific comic hosted on another site (the author's website, for instance).
- The comic must be a complete story.
- If it is an external link, it must be to a specific story, not to the root of the site.
- You may post comics from others or your own.
- If you are posting a comic of your own, a maximum of one per week is allowed (I know, your comics are great, but this rule helps avoid spam).
- The comic can be in any language, but if it's not in English, OP must include an English translation in the post's 'body' field (note: you don't need to select a specific language when posting a comic).
- Politeness.
- Adult content is not allowed. This community aims to be fun for people of all ages.
Web of links
- !linuxmemes@lemmy.world: "I use Arch btw"
- !memes@lemmy.world: memes (you don't say!)
founded 2 years ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
view the rest of the comments
Might need a couple of those to be translated
"Through adversity" is the translation I've heard.
Suffering, adversity, difficulty, hardship, seem to be what different institutions commonly translate it to.
Fun fact, it's also the motto of Kansas, where the artist lives.
Might have gotten more publicity as it was used in Star Trek: Strange New Worlds as a Starfleet motto. Boimler in Lower Decks also has a poster with the motto on it.
I know it from the tribute plaque to the Apollo 1 astronauts who sadly passed in a tragic fire during ground tests.
Where I live it's translated as Through the thorns to the stars.
For the record, Deus ex Machina is more a specific literary device- literally a crane lowering a god to save the protagonist in Roman and Greek dramas.
To be fair they were more interested in telling a moral than being a good story. But the whole hanging-actor thing was meant to say they were a god and could just wave problems away. (Apparently literally.)
So.. Literally Netflix
🙇♂️
So many upvotes, while so many botchered translations.
Please feel free to correct any I "botchered."
Don't say you've never heard of Per aspera ad astra?
Nope, didn't ring any bells off hand like the others.
Had to look it up.
More literally, memento mori is "remember you will die". There was a Roman ceremony called the Triumph when a successful war commander would parade on a chariot through Rome.
Allegedly, someone would follow them through the day telling them "memento mori" to... keep them humble, I guess? as they were basically showing off to everyone in a god costume.
There's some WP page I remember with common Latin phrases.
kagis
Okay, it's apparently now twenty WP pages, though there is one mega-page with all of them:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_(full)