this post was submitted on 17 Jul 2023
26 points (100.0% liked)

France

2792 readers
1 users here now

Hop, !france@lemmy.world c'est finit, merci de migrer sur !france@jlai.lu

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Quand j'ai commencé à m'intéresser au fediverse (en anglais), je me suis demandé comment on pourrait bien l'appeler en français, et j'ai découvert que ce mot était utilisé de la même façon. Mais en bon français, il manquait un accent et j'ai donc commencé à l'appeler le « fédiverse ». Mais j'ai vu tourner de plus en plus « fédivers », et je pense que ce mot est plus correct en français. Le mot fediverse anglais, provenant du mélange de federation et universe, me fait donc penser que pour le français « fédivers » est la même chose avec fédération et univers.

Lequel utilisez-vous ? Lequel pensez-vous devrait être « officiel » ? Pour ma part, à partir d'aujourd'hui, je vais utiliser « fédivers » au lieu de « fédiverse ».

Désolé si ce message est un peu étrange, et je sais que je ne devrais pas trop chipoter sur l'orthographe de ce mot quand ma propre orthographe/grammaire est horrible (fallait voir les bananes que je me suis payés à l'école !), mais je voulais savoir ce que la communauté pense de tout ça. Dans ce monde envahit d'anglicisme, ça fait du bien de pouvoir avoir des mots français. Marre de toujours voir ou entendre parler du digital ou des news quand nous avons des mots qui sont déjà parfaitement correct comme « numérique » ou « informations / nouvelles » pour ne citer qu'eux.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Apt_Q258@lemmy.world 18 points 1 year ago (6 children)

Pour moi aussi, impossible de ne pas entendre/penser à « fait divers ». Ça m’embête au plus haut point.

Perso je préférerai "fédévers", en utilisant le diminutif "fédé" déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

[–] keepthepace@slrpnk.net 8 points 1 year ago (1 children)

Fais des vers! Une exhortation à la poésie!

[–] StoicImpala@lemmy.world 7 points 1 year ago (2 children)
[–] keepthepace@slrpnk.net 3 points 1 year ago

Un excellent résumé en fait.

[–] Camus@jlai.lu 1 points 1 year ago
[–] oceane@eldritch.cafe 3 points 1 year ago

T'as le choix entre « fait divers » et « fée diverse ».

Cela dit en passant, le fédivers n'est pas que le protocole ActivityPub, ce n'est pas une définition technique mais plutôt une définition philosophique, basée sur la libre association, la décentralisation, l'anarchie, la solidarité/l'interdépendance, ainsi, bien sûr, qu'une saine méfiance vis-à-vis des médias bourgeois (Twitter, CNEWS, etc.).

Ce serait un peu à l'internet ce que l'imprimerie est aux livres. Ceci dit, je n'ai toujours aucune idée de comment on pourrait le renommer.

[–] flyos@jlai.lu 2 points 1 year ago (1 children)

Et si je dis que "fédévers" me fait penser à "fait des vers" ?

[–] Apt_Q258@lemmy.world 3 points 1 year ago

Ahahah

Bon mais tu admettras que c’est quand même moins utilisé que "fait divers"

[–] Bordeluche@jlai.lu 1 points 1 year ago

Perso je préférerai "fédévers", en utilisant le diminutif "fédé" déjà utilisé en français. Ca sonne bien pour « fédération + univers »

Suggestion très intéressante !

[–] Camus@jlai.lu 1 points 1 year ago

Intéressant, tiens, Fédévers

[–] brsrklf@compuverse.uk 1 points 1 year ago

Ah ben j'avais pas vu ton commentaire mais on a pensé à la même chose.