this post was submitted on 17 Jul 2024
3 points (100.0% liked)

Meta

221 readers
1 users here now

Para discussões e dúvidas relacionadas com esta instância de Lemmy, bem como requisições de novas comunidades e promoções a moderador.


Requisições

Comunidades

Para efeitos de segurança, a livre criação de comunidades foi desativada, e como tal, é necessária a publicação de uma requisição nesta comunidade, caso alguém pretenda começar um novo espaço.
A publicação deve ter um título no formato Requisição de nova comunidade: <nome>, onde <nome> deverá ser substituído pelo nome da comunidade. O corpo deve conter uma justificação, explicando o porquê da requisição.

Por exemplo,

Requisição de nova comunidade: batatas

Gostava de ter um espaço dedicado à discussão e partilha de informação relacionada com os variadíssimos tubérculos que existem.
Moderadores

No caso das comunidades originais nas quais ainda só exista um administrador da instância como moderador, e no caso de alguma comunidade não ter nenhum responsável ativo, é possível requisitar a atribuição do cargo. Para tal, e de forma semelhante à secção anterior, deve ser feita uma publicação nesta comunidade com título e corpo adequados.

founded 3 years ago
MODERATORS
 

Ali ao lado do menu pessoal ficava bem um botão para os artigos guardados pelo utilizador... isso é uma opção?

Eu guardo nos dispositivos móveis os artigos a que depois dou seguimento no computador (ninguém não merece escrever num teclado móvel 😆) . Para lhes ter acesso tenho que ir ao menu, escolher o perfil e finalmente os posts marcados. Ganda trabalheira!

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] tmpod 2 points 4 months ago (1 children)

É verdade, ficava bastante bem aí. Infelizmente, a única coisa que posso mudar no lado do servidor (sem fazer uma fork) é mudar o CSS global, o que não permite muito bem fazer isso. Sugiro que abras uma issue na página deles. Se não estiveres confortável com o GitHub (perfeitamente legítimo), eu posso abrir por ti.

Entretanto, eu escrevi este userscript em dois minutos que funciona bem:

// ==UserScript==
// @name        Lemmy saved icon
// @namespace   Violentmonkey Scripts
// @match       https://lemmy.pt/*
// @grant       none
// @version     1.0
// @author      -
// @description Adds a navbar icon to your saved articles.
// ==/UserScript==


window.addEventListener('load', function() {

user = document.querySelector("#dropdownUser a").href;

saved = document.createElement("li");
saved.innerHTML = `
<li id="navSaved" class="nav-item">
  <a class="nav-link d-inline-flex align-items-center d-md-inline-block" href="${user}?view=Saved">
    S
  </a>
</li>
`;

navbarIcons = document.getElementById("navbarIcons");
dropdownUser = document.getElementById("dropdownUser");
navbarIcons.insertBefore(saved, dropdownUser);

}, false);

Podes usá-lo através de extensões como o ViolentMonkey (Firefox), TamperMonkey (Chromium), etc.

Depois de o instalares, deve aparecer-te este S na barra de navegação, assim:

Não meti nenhum ícone pq isto foi feito à pressa, mas isto funciona bem o suficiente :P

[–] Ninguem 2 points 4 months ago (1 children)

Obrigado. Mas não vou poder usar.

Além de tentar sempre reduzir ao máximo as extensões no firefox, tenho usado o lemmy.pt como webapp no gnome (antigo epiphany). Não tem extensões.

Lamento que tenhas perdido tempo comigo, mas espero que sirva para outros, porque parece-me bem assim.

[–] tmpod 2 points 4 months ago (2 children)

Sem stress! Há-de servir para alguém :P

Relativamente à issue, abres tu ou abro eu?

[–] Ninguem 2 points 4 months ago
[–] Ninguem 1 points 4 months ago (1 children)

Hehe!

Ontem criei o "issue" (como é que se traduz isto?!) um bocado à pressa antes de me meterem a dormir no sofá na próxima semana e hoje fui ver se dava para complementar e sugerir o teu script. Claro que primeiro teria de te perguntar...

Ainda bem que te antecipaste. ;-)

[–] tmpod 1 points 4 months ago (1 children)

hehe :p

A tradução de "issue" é complicada. Se prrferires a via mais tradicional, "problema" é uma boa opção, contudo, uma issue nem sempre é um problema (mas aí a nomenclatura original tb está mal). Eu prefiro o nome "ticket"/"question", que pode ser traduzido para "questão" (apesar de informalmente dizer-se "tiquê", penso não ser uma grafia reconhecida pelos dicionários?).

[–] Ninguem 1 points 4 months ago (1 children)
[–] tmpod 1 points 4 months ago

"Bilhete" não e parece nada adequado, a conotação dessa palavra em Português é um tanto diferente do Inglês, especialmente com a bagagem contextual que tem no mundo da tecnologia. Já "nota" me parece melhor, mas ainda assim dá a entender que é algo mais breve, quando na verdade normalmente não é.

O problema da tradução deste termo é transversal a vários outros do mundo tecnológico, e que se prende principalmente com a sobrecarga semântica das palavras. Isto é, o nome "issue" apareceu porque inicialmente este mecanismo servia quase exclusivamente para comunicar problemas, porém, ao longo dos anos, foi-se desviando e passou a albergar também sugestões, discussões, etc. O problema desenvolveu-se devido à "pobre" interface das grandes plataformas de repositórios, nomeadamente o GitHub, que até há relativamente pouco tempo não tinham um espaço dedicado para discussões não relacionadas com problemas. Por isso é que eu prefiro a estrutura de plataformas como o Sourcehut (que neste caso se modela mais de acordo com o git "tradicional"), onde existe um espaço de discussão e de triagem (sobre a forma de uma lista de correio, i.e "mailing list"), e um outro para problemas e tarefas confirmadas (chamados "ticket/TODO tracker", ou seja gestor/coordenador/plano de tarefas (?)).

Enfim, a tradução pode ser muito lixada, especialmente se quiseres trabalhar em contextos mais técnicos. Se deves ou não traduzir este tipo de termos também é toda uma outra discussão. Eu acho que sim, até certo ponto, especialmente se forem um ponto de contacto com utilizadores comuns (como é o caso das issues, mailing lists, ticket trackers, etc).