this post was submitted on 06 Oct 2023
1057 points (97.7% liked)

A Boring Dystopia

9778 readers
436 users here now

Pictures, Videos, Articles showing just how boring it is to live in a dystopic society, or with signs of a dystopic society.

Rules (Subject to Change)

--Be a Decent Human Being

--Posting news articles: include the source name and exact title from article in your post title

--If a picture is just a screenshot of an article, link the article

--If a video's content isn't clear from title, write a short summary so people know what it's about.

--Posts must have something to do with the topic

--Zero tolerance for Racism/Sexism/Ableism/etc.

--No NSFW content

--Abide by the rules of lemmy.world

founded 1 year ago
MODERATORS
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] MindSkipperBro12@lemmy.world 5 points 1 year ago (2 children)

It’s basically Americas official language, let’s not pretend it isn’t.

[–] FireTower@lemmy.world 33 points 1 year ago (1 children)

That doesn't mean Spanish speakers are illiterate. They just read Spanish.

[–] agent_flounder@lemmy.one 3 points 1 year ago

True, I totally agree.

However, if one is evaluating "functional literacy" that means determining if one reads well enough to function in society.

So to truly evaluate functional literacy for native Spanish speakers, it seems like one would have to somehow factor in two things.

First, English is the de facto language in the US. Second, Spanish language translations are provided for a number of written things (for example, our school district letters to parents).

One would be more functional being fluent only in English than only in Spanish, sure (and it depends on which part of the country even which part of a city). But one would surely be more function having some knowledge of English and fluency in Spanish.

[–] mojo@lemm.ee 5 points 1 year ago

If you go to school in America, you're obviously going to learn and be taught in English. There's a lot of immigrants that don't know any English. I interact with a lot of them, and they'll even have their 6 year olds translate for them. It actually impresses me, because the little kids act very mature when they have to translate, since I'm sure they are used to having to navigate their family around at a very young age.