this post was submitted on 17 Sep 2023
283 points (96.7% liked)

Futurama

12650 readers
95 users here now

For all things Futurama

Rule 1: Don't be a jerkwad!

Rule 2: Alternate video links to be linked in a comment, below the original video.

Related Communities

founded 1 year ago
MODERATORS
 

Mine is this and Leela’s “oh lord.” I mean, there are so many, but those two top the charts.

(page 2) 48 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] ThisIsAManWhoKnowsHowToGling@lemmy.dbzer0.com 5 points 1 year ago (1 children)

I work at a daycare. Every once in a while ill accidentally tell an adult "Do you think that was a good idea?" when they do something stupid, because I say that so many times per day at work

load more comments (1 replies)
[–] levi@feddit.de 5 points 1 year ago

Good News, everyone!

Awesome. Awesome to the max.

[–] hOrni@lemmy.world 5 points 1 year ago

"I've heard worse excuses to drink."

[–] Shadowphoenix11@lemm.ee 4 points 1 year ago

Into the breach meat bags!

[–] Che_Donkey@lemmy.ml 4 points 1 year ago

Kif, inform the men...(this part i improvise with whater they need to be informed about...like making it with a woman). Also, when asked about what something is maed out of, i usually say "Velour" before answering properly.

[–] archiotterpup@lemmy.world 4 points 1 year ago

"good news everyone!"

[–] readbeanicecream@kbin.social 4 points 1 year ago

When relaying inconvenient news or the need to complete annoying tasks, I like the preface with it "Good news, everyone."

[–] Okokimup@lemmy.world 3 points 1 year ago

"_____ DO NOT WORK THAT WAY. GOOD NIGHT."

[–] rob64@startrek.website 3 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

"I am gonna get you so many lizards!" Whenever my wife has already done a chore/task I was intending to do.

[–] Agingtoofast@reddthat.com 1 points 1 year ago

Haha. I used that once when someone helped me out at work. And then had to explain.

[–] PeWu@lemmy.ml 3 points 1 year ago

It is what it is.

Polish: "Nie wiem, nie znam się, nie orientuję się, zarobiony jestem", shortened to "Nie znam się" English: "I don't know, I don't know (as of knowledge), I don't catch on, I'm busy" (roughly translated)

[–] CM400@lemmy.world 3 points 1 year ago

Sweet zombie Jesus!

[–] nilloc@discuss.tchncs.de 3 points 1 year ago* (last edited 1 year ago)

“Dern it.”

[–] gregorum@lemm.ee 3 points 1 year ago

“This really Toads the Wet Sproket!”

[–] SulaymanF@lemmy.world 3 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (4 children)

I can’t remember when Leela says Oh Lord. Is that when Bender is wooden?

Edit: https://youtu.be/Y5WZuYPix_U?si=2qJyvA3demS4rJfG

[–] deadbeef79000@lemmy.nz 3 points 1 year ago

"oh lord, he's made of wood".

utterly disgusted expression

load more comments (3 replies)
load more comments
view more: ‹ prev next ›