this post was submitted on 01 Oct 2024
339 points (98.3% liked)

Asklemmy

43490 readers
1949 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Overmorrow refers to the day after tomorrow and I feel like it comes in quite handy for example.

you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] ladicius@lemmy.world 11 points 1 day ago (2 children)

Übermorgen, the german word for overmorrow, is in abundant use in Germany. It's far from obsolete or obscure over here.

[–] zout@fedia.io 5 points 1 day ago (1 children)

Same for overmogen in the Netherlands. And eergisteren for the day before yesterday.

In Poland it's "pojutrze" - after tomorrow, and "przedwczoraj" - before yesterday (those are also literal translations just as i wrote). Also in common and constant usage.

[–] beerclue@lemmy.world 4 points 1 day ago

Same for the Romanian "poimâine" (after tomorrow). We also have "alaltăieri" (the other yesterday). They are in use, quite common.