this post was submitted on 31 Jan 2024
421 points (100.0% liked)

196

16500 readers
2860 users here now

Be sure to follow the rule before you head out.

Rule: You must post before you leave.

^other^ ^rules^

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 26 points 9 months ago (18 children)

Not to be pedantic, but your sentence makes no sense (obviously you're not trying to lol) By a another milk was made

[–] Kolanaki@yiffit.net 27 points 9 months ago (17 children)

My Spanish isn't the best, but I'm pretty sure that translates to "for another milk was made," which perfectly fits with the LOTR quote they're referencing.

[–] Canadian_Cabinet@lemmy.ca 36 points 9 months ago (4 children)

Yeah but for does not translate into por in this context. The only word that works here is pero. There is no literal word for for (as in but) in Spanish and the closest approximation is pero. Source: I am Spanish

[–] AnActOfCreation@programming.dev 3 points 9 months ago

In the English quote, doesn't "for" really mean "because", not "but"?

load more comments (3 replies)
load more comments (15 replies)
load more comments (15 replies)