Ask Lemmy
A Fediverse community for open-ended, thought provoking questions
Please don't post about US Politics. If you need to do this, try !politicaldiscussion@lemmy.world
Rules: (interactive)
1) Be nice and; have fun
Doxxing, trolling, sealioning, racism, and toxicity are not welcomed in AskLemmy. Remember what your mother said: if you can't say something nice, don't say anything at all. In addition, the site-wide Lemmy.world terms of service also apply here. Please familiarize yourself with them
2) All posts must end with a '?'
This is sort of like Jeopardy. Please phrase all post titles in the form of a proper question ending with ?
3) No spam
Please do not flood the community with nonsense. Actual suspected spammers will be banned on site. No astroturfing.
4) NSFW is okay, within reason
Just remember to tag posts with either a content warning or a [NSFW] tag. Overtly sexual posts are not allowed, please direct them to either !asklemmyafterdark@lemmy.world or !asklemmynsfw@lemmynsfw.com.
NSFW comments should be restricted to posts tagged [NSFW].
5) This is not a support community.
It is not a place for 'how do I?', type questions.
If you have any questions regarding the site itself or would like to report a community, please direct them to Lemmy.world Support or email info@lemmy.world. For other questions check our partnered communities list, or use the search function.
Reminder: The terms of service apply here too.
Partnered Communities:
Logo design credit goes to: tubbadu
view the rest of the comments
When to use "i.e." versus "e.g.". I have to think through the full Latin phrases every time.
My mnemonic is "for eggsample."
I use "in essence" for i.e.
Example given
my mnemonics are:
e.g. = egxample, i.e. = in eother words
I do, too, but that's remembering, not forgetting.
I think writers and readers both stumble over them. I avoid both altogether these days.
That's fair. Had an opportunity to use "e.g." today but just said "for example" instead.
I had another interesting one. Reviewing a document someone else wrote that said an old thing was "grandfathered" in and the document didn't apply to it. A Chinese-american coworker (who has been speaking English for decades) didn't know that one, "grandfathered". Another unnecessary term when "previously approved" or "previously authorized" would be so much clearer.
This is all reminding me of a Wikipedia article I stumbled on ages ago about people who want English kept "pure" to Germanic and early modern English roots. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Linguistic_purism_in_English. E.g. (lol), saying birdlore instead of ornithology, and bendsome instead of flexible.