this post was submitted on 08 Dec 2023
744 points (98.2% liked)

Lemmy Shitpost

26897 readers
3174 users here now

Welcome to Lemmy Shitpost. Here you can shitpost to your hearts content.

Anything and everything goes. Memes, Jokes, Vents and Banter. Though we still have to comply with lemmy.world instance rules. So behave!


Rules:

1. Be Respectful


Refrain from using harmful language pertaining to a protected characteristic: e.g. race, gender, sexuality, disability or religion.

Refrain from being argumentative when responding or commenting to posts/replies. Personal attacks are not welcome here.

...


2. No Illegal Content


Content that violates the law. Any post/comment found to be in breach of common law will be removed and given to the authorities if required.

That means:

-No promoting violence/threats against any individuals

-No CSA content or Revenge Porn

-No sharing private/personal information (Doxxing)

...


3. No Spam


Posting the same post, no matter the intent is against the rules.

-If you have posted content, please refrain from re-posting said content within this community.

-Do not spam posts with intent to harass, annoy, bully, advertise, scam or harm this community.

-No posting Scams/Advertisements/Phishing Links/IP Grabbers

-No Bots, Bots will be banned from the community.

...


4. No Porn/ExplicitContent


-Do not post explicit content. Lemmy.World is not the instance for NSFW content.

-Do not post Gore or Shock Content.

...


5. No Enciting Harassment,Brigading, Doxxing or Witch Hunts


-Do not Brigade other Communities

-No calls to action against other communities/users within Lemmy or outside of Lemmy.

-No Witch Hunts against users/communities.

-No content that harasses members within or outside of the community.

...


6. NSFW should be behind NSFW tags.


-Content that is NSFW should be behind NSFW tags.

-Content that might be distressing should be kept behind NSFW tags.

...

If you see content that is a breach of the rules, please flag and report the comment and a moderator will take action where they can.


Also check out:

Partnered Communities:

1.Memes

2.Lemmy Review

3.Mildly Infuriating

4.Lemmy Be Wholesome

5.No Stupid Questions

6.You Should Know

7.Comedy Heaven

8.Credible Defense

9.Ten Forward

10.LinuxMemes (Linux themed memes)


Reach out to

All communities included on the sidebar are to be made in compliance with the instance rules. Striker

founded 1 year ago
MODERATORS
 
you are viewing a single comment's thread
view the rest of the comments
[–] tigeruppercut@lemmy.zip 25 points 11 months ago (4 children)

Hilariously enough, in Japan it kinda sorta works not really but ish... They have so many loan words from English that if you just say an English word in a Japanese accent it might be the right one. Like the word for print is purinto, hotel is hotelu (hoteru), and camera is kamera.

[–] gamermanh@lemmy.dbzer0.com 8 points 11 months ago (1 children)

They also get taught English in school for multiple years, and English is on almost every sign in major metro areas

Travelling to Japan while only knowing a couple of phrases went perfectly fine due to most people being able to understand what I needed them to, even when my wife and I got lost and had a group of 6 or so people at a local hospital frantically trying to help us find our hotel

[–] Waraugh@lemmy.dbzer0.com 5 points 11 months ago

I lived there a couple years, if all else fails there is an even higher rate of understanding written English than spoken. In the two years I was there I never felt like I was in a situation ever I needed to know how to read or speak the language(s) even though I did make an effort.

My first experience was having to get from the airport to a hotel in Tokyo to stay the night. A gentleman outside the airport helped show me how the buses worked (those drivers are crazy) and when I got to the hotel counter the gal pulled out a pen and paper since I only knew English and we wrote back and forth to each other. After that my concern over getting lost went away, everyone was really friendly and helpful in my experience.

[–] pHr34kY@lemmy.world 4 points 11 months ago* (last edited 11 months ago) (3 children)

If you learn the katakana alphabet, most signs and menus in Japan are like this. They're just English words approximated to sounds in Japanese speech.

It's like, 70 characters. Not huge at all.

[–] tigeruppercut@lemmy.zip 2 points 11 months ago

Yeah after years living here I'm finally trying to learn how to actually read, but I gotta say that memorizing a thousand kanji and still barely being able to read shit is pretty discouraging.

[–] KingofHearts615@lemmy.world 1 points 11 months ago

I've been practicing that alphabet for over a year. I still see some of them, and my mind just blanks. It's fun, though, slowly understanding more as time goes on.

[–] Turun@feddit.de 0 points 11 months ago (2 children)

It's surprisingly doable. If you have a free weekend you can learn all of them. Even one day may be enough if you are dedicated and a quick learner. Of course, repetition is a must if you don't want to forget them again, but the initial investment is really not that big.

https://www.tofugu.com/japanese/learn-katakana/

This resource suggests mnemonics which are surprisingly effective. They teach hiragana first, but it's not a hard requirement if you want to learn katakana exclusively.

[–] pHr34kY@lemmy.world 3 points 11 months ago* (last edited 11 months ago)

I did my first trip to Tokyo a few months ago. A week before leaving I started playing a kana learning game on my phone while I was on the train to work. I also played it during the flight over.

Two things I figured out:

  1. Just learn katakana. Even if you do learn hiragana, it just sounds out the japanase words that you don't know anyway. Katakana seemed to be used exclusively for English pronunciation.

  2. It's actually fun. The majority of signs and labels are bilingual and you will see English and Katakana side-by-side. Once I walked into a cafe (in Disneyland) that had no English menu. The whole thing was katakana. I figured out how to order a "ka-fe ra-te" (cafe latte) and a "ko-ka ko-ra" (Coca Cola). I was so pleased with myself.

[–] KingofHearts615@lemmy.world 1 points 11 months ago

Oh wow, that website is awesome. I'll definitely add that into my studying. Thanks.

[–] Turun@feddit.de 1 points 11 months ago (2 children)

Is the u pronounced? I recently learned katakana and it seems like the u variant is used to just get the consonant, i.e. if you pronounce words by leaving out the u they often match more closely to the English word than if you do pronounce the u (or to (ト), because tu doesn't exist, it's tsu). The two examples you gave match that thesis.

[–] tigeruppercut@lemmy.zip 2 points 11 months ago

The u is pronounced, but it's a shorter sound than English u. Vowels in Japanese are shorter than English ones, which makes sense for a language where vowel length matters, eg su (vinegar) is a different word than suu (to smoke).

I'm trying to think of a word that wouldn't use u as an insert between 2 English consonants, like trip becomes torippu, but that's probably because they wanted to avoid tsurippu, as you mentioned about tsu. One word is garasu meaning glass (the material), but they also have gurasu, meaning drinking glass.

Most words do tend to use the u between English consonants though (supo-tsu, purezento, surippa, sute-ki, etc).

[–] emergencyfood@sh.itjust.works -1 points 11 months ago

The kana alphabets were (probably) borrowed from Pali, and syllables follow the structure (consonant + vowel) or (vowel). In other words, a consonant must not, grammatically, occur alone. I don't know if Japanese still retains this as an explicit rule, but this is why you see the -u ending. It may or may not be pronounced, depending on which way flows better.

Many other languages with Pali / Sanskrit heritage have similar behaviour. However, Sanskrit itself and some modern languages have a dedicated character called a 'viraama', which says 'this consonant has no following vowel'. For example, in the word 'Padma' (lotus), the d is followed by a virama. Other languages, like Japanese, use 'u' instead of a dedicated viraama. So different languages in east, southeast and south Asia might write and say it as Padma, Paduma or Padama, but all versions would be mutually intelligible.