Well shit. I never knew what "ostensibly" meant. I thought it was a direct equivalent to the French "ostensiblement". And apparently so does Google Translate.
Except that the definition of "ostensiblement" is "Not hidden, done with the intention to be seen". Which is not at all the English meaning. So now I wonder what's an accurate English translation for "ostensiblement"...
Well shit. I never knew what "ostensibly" meant. I thought it was a direct equivalent to the French "ostensiblement". And apparently so does Google Translate.
Except that the definition of "ostensiblement" is "Not hidden, done with the intention to be seen". Which is not at all the English meaning. So now I wonder what's an accurate English translation for "ostensiblement"...