this post was submitted on 22 Aug 2023
401 points (97.4% liked)

Asklemmy

44276 readers
811 users here now

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it's welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

Looking for a community?

~Icon~ ~by~ ~@Double_A@discuss.tchncs.de~

founded 5 years ago
MODERATORS
 

Ill start:

"Me cago en tus muertos" - ill shit all over your dead relatives. Spanish.

(page 3) 50 comments
sorted by: hot top controversial new old
[–] lukem@kbin.social 8 points 1 year ago

Greetings from Poland.

"bambaryła" - someone who is very silly. Also: someone who is very fat. A little old-fashioned.

[–] nayminlwin@lemmy.ml 8 points 1 year ago

There's "Nga Loe Ma Thar" in Burmese - Son of a woman I f-ed

[–] Killing_Spark@feddit.de 8 points 1 year ago (1 children)

Let's throw some west-southern german things in here!

Seggl: Just a general insult to someone but not too bad. On the level of 'idiot'

Schafseggl: Just seggl with the prefix sheep. Slightly more derogatory

Grasdaggel: grass-dachshund, same level as Schafseggl

[–] shapesandstuff@feddit.de 7 points 1 year ago (1 children)

Important to mention that "seggl" is like a diminutive for the ballsack.

load more comments (1 replies)
[–] DivineChaos100@hexbear.net 8 points 1 year ago

Once i heard someone curse someone else out with "May cancer feast on the bloody spunk in your lungs."

[–] gusVLZ@sh.itjust.works 8 points 1 year ago

I really like "paspalho" (pt-br) it's a light insult you can use with friends without hurting them when they do something stupid in a funny way

[–] abii@feddit.de 7 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (3 children)

In Argentina, "Boludo" or "Pelotudo". It's very common to hear both, but the first one is like a little bit friendly, you can use it with friends and they'll accept it, but in the other face, "Pelotudo" isn't that friendly and it is regularly used to just insult, haven't found anyone that used that ironically.

load more comments (3 replies)
[–] ExLisper@linux.community 7 points 1 year ago

"Chuj Ci w dupe" is very popular in Polish. Literally "(put) a dick in you ass". But it's not " fuck you" or "fuck yourself". That would be " pierdol się".

[–] jungle@lemmy.world 7 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (5 children)

Argentina here:

"La recalcada concha de tu madre." The closest translation would be "your mother's pussy" but with added emphasis by the word "recalcada" which would be something like... uhm... super-copied? Yeah, don't ask.

load more comments (5 replies)
[–] Omnomnom-oom@kbin.social 7 points 1 year ago (2 children)

Wurschtbesen. Somewhere between a Gfrast and an Oaschwarzn. But on the nicer end of both.

load more comments (2 replies)
[–] Tuss@lemmy.world 7 points 1 year ago (2 children)

In Swedish I would maybe say

Kioskmongo - kiosk mongoloid - someone of very low intellect that knows the difference of right and wrong and still chooses wrong

Chipsmongo - chip/crisp mongoloid - someone of low intellect that would rather just eat chips, preferably in a sandbox with the whole bag emptied into the sand.

load more comments (2 replies)
[–] _n9@lemmy.ml 7 points 1 year ago

"Fåntratt", litterally translated as "idiot funnel". Something you might call a silly person

[–] zabadoh@lemmy.ml 7 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Calling a male a "nephew" in Chinese 契弟 kai dai is calling them a male prostitute.

Usually it doesn't mean target male has actually been used sexually, but commonly used for general belittlement.

This term comes from ancient times: Traveling businessmen who would take a young boy with them for sexual use, but if anyone on the road or destination asked who the boy was, the business man would euphemistically explain "He's my nephew"

契弟 kai dai is commonly translated as "nephew" but it means "adopted brother"

[–] littlecolt@lemm.ee 6 points 1 year ago

Uncle Roger, how could you?

We have curse stacking so it forms one big word. Godverdommemiljaardenondju. It's an ugly mix of dialect, French and Dutch, meaning something like "curse you a billion times in the name of God". And if it's only a mild inconvenience we only use a small part, like "dju" or "miljaar."

[–] room_raccoon@kbin.social 6 points 1 year ago (1 children)

You fight like a dairy farmer!

[–] jxk@sh.itjust.works 6 points 1 year ago (1 children)

How appropriate, you fight like a cow.

load more comments (1 replies)
[–] spez@sh.itjust.works 6 points 1 year ago (1 children)

Well, not really my native tongue but close enough. "Baap maral anhariya mai, beta ke naam powerhouse" literally means "The father died in darkness and the son's name is powerhouse." Used for overly ambitious people/ lying about achievements.

load more comments (1 replies)
[–] Morphior@feddit.de 6 points 1 year ago

Dich haben sie bei der Geburt drei Mal hochgeworfen und zwei Mal aufgefangen.

When you were born, they threw you three times and only caught you twice.

[–] Disgusted_Tadpole@lemmy.ml 5 points 1 year ago (4 children)

Well, in french we have the simple yet effective "Enculé de ta race" and I just can’t translate it. If someone’s brave enough to do it, many thanks in advance.

load more comments (4 replies)
[–] SoyViking@hexbear.net 5 points 1 year ago* (last edited 1 year ago) (1 children)

Møgsvin (filth-pig), used as an insult similar to "asshole" or for someone who is literally filthy or messy.

Ikke den hurtigste knallert på havnen (not the fastest moped on the docks), used to describe someone who is stupid.

Pis mig i øret (piss in my ear), similar meaning as "fuck off".

Svagpisser (weak-pisser), for someone who is squeamish.

Pikhud på fingrene (cock-skin on your fingers), for someone who is squeamish about manual labour or about touching hot objects.

Skidespræller (shitkicker), someone who is annoying and unserious.

Bonderøv (peasant-ass), someone who comes off as rural or in a more broader sense someone who is uncool or uncultured.

Klaphat (clap hat), synonyms with idiot. Refers to a type of hat worn by football fans in the 1980's featuring a pair of stuffed hands that will clap together when the weather pulls a string.

load more comments (1 replies)
[–] space_gecko@lemmy.world 5 points 1 year ago

Me cago en la leche de tu puta madre

That's one I picked up in Málaga. Fun place haha

[–] tab@sh.itjust.works 5 points 1 year ago

In Dutch: 'graftak' is a beautiful way to indicate an annoying/terrible person. Literally: 'grave-branch', which sounds nowhere near as satisfying.

load more comments
view more: ‹ prev next ›